It astonishes me to just be published in my native language but to see my work in other languages is humbling. Amazing to me how much work a translator has to do. They have to not just interpret a book into another language but also make it understandable to the culture. We take a lot of things for granted in the US that the rest of the world knows about this or that. A good translator will edit text to make sure what is said is understood. That is the difference in a book the readers of different countries can enjoy.
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.